{"id":3917,"date":"2006-06-16T15:10:37","date_gmt":"2006-06-16T15:10:37","guid":{"rendered":"https:\/\/pafso.aponiawebsolutions.ca\/non-classifiee\/prix-des-agents-du-service-exterieur-canadien-de-2006\/"},"modified":"2023-08-23T20:24:55","modified_gmt":"2023-08-23T20:24:55","slug":"prix-des-agents-du-service-exterieur-canadien-de-2006","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pafso.com\/fr\/non-classifiee\/prix-des-agents-du-service-exterieur-canadien-de-2006\/","title":{"rendered":"Prix des agents du Service ext\u00e9rieur canadien de 2006"},"content":{"rendered":"<p>16 juin 2006<\/p>\n<p>L\u2019Association professionnelle des agents du Service ext\u00e9rieur (APASE) est heureuse d\u2019annoncer le nom des laur\u00e9ats des Prix des agents du Service ext\u00e9rieur canadien de 2006, qui ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9s le 15 juin 2006 au Centre national des Arts, \u00e0 Ottawa.<\/p>\n<p><strong>Sanjeev Chowdhury<\/strong> re\u00e7oit un prix de l\u2019APASE en reconnaissance de la fa\u00e7on magistrale dont il a repr\u00e9sent\u00e9 le Canada et fait sa promotion au Vietnam en qualit\u00e9 de consul g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 Ho Chi Minh-Ville. Sanjeev a m\u00e9rit\u00e9 le respect et l\u2019admiration des entreprises canadiennes \u00e0 Ho Chi Minh-Ville pour sa polyvalence, ses efforts de promotion et ses g\u00e9n\u00e9reuses activit\u00e9s de rayonnement. Il a fait preuve d\u2019un vif int\u00e9r\u00eat pour la promotion des cultures canadienne et vietnamienne par le soutien d\u2019artistes et d\u2019interpr\u00e8tes. Il a organis\u00e9 des s\u00e9ances de discussion en direct sur le Canada et il s\u2019est adress\u00e9 aux jeunes gr\u00e2ce \u00e0 un programme \u00ab Consul g\u00e9n\u00e9ral pour une journ\u00e9e \u00bb \u00e0 l\u2019\u00e9chelle nationale qui a permis au gagnant de faire l\u2019exp\u00e9rience d\u2019une journ\u00e9e dans la vie du consul g\u00e9n\u00e9ral du Canada. Sanjeev a \u00e9tabli dix bourses d\u2019\u00e9tudes Feuille d\u2019\u00e9rable pour des \u00e9tudiants m\u00e9ritants d\u2019universit\u00e9 de premi\u00e8re et deuxi\u00e8me ann\u00e9es et, en trois ans, il a recueilli plus de 30 000 $ pour les victimes de l\u2019agent orange\/dioxine. Dans l\u2019exercice de ses fonctions, il fait preuve d\u2019une \u00e9nergie in\u00e9puisable et de talents exceptionnels d\u2019organisateur et il sait \u00e9tablir l\u2019\u00e9quilibre entre le professionnalisme et la d\u00e9termination, le tout teint\u00e9 d\u2019une dose d\u2019humour. Sanjeev a collabor\u00e9 avec un vaste \u00e9ventail de particuliers et d\u2019organisations, canadiens comme vietnamiens, dans ses efforts pour promouvoir et repr\u00e9senter le Canada.<\/p>\n<p><strong>Manon Dumas<\/strong>, actuellement directrice adjointe de la Division des relations f\u00e9d\u00e9rales-provinciales du minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et du Commerce international (MAECI), a \u00e9t\u00e9 choisie cette ann\u00e9e par l\u2019APASE pour son travail dans de nombreux dossiers du secteur tr\u00e8s complexe dans lequel les relations f\u00e9d\u00e9rales-provinciales et les questions internationales s\u2019entrecroisent. Elle s\u2019est notamment occup\u00e9e des n\u00e9gociations avec le Qu\u00e9bec concernant la participation de celui-ci \u00e0 l\u2019UNESCO et, toujours avec le Qu\u00e9bec, des aspects f\u00e9d\u00e9raux-provinciaux du projet Adoptions Vietnam. Elle a aussi \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e d\u2019autres dossiers, comme l\u2019Examen de la politique internationale, l\u2019\u00e9largissement du champ de comp\u00e9tence du Forum des f\u00e9d\u00e9rations et le processus interminist\u00e9riel de lutte contre la traite d\u2019\u00eatres humains. Manon r\u00e9unit les meilleures des qualit\u00e9s que les agents du service ext\u00e9rieur apportent \u00e0 leurs t\u00e2ches. Les qualificatifs qui reviennent sur les l\u00e8vres de ses coll\u00e8gues sont nombreux : cr\u00e9ative, intelligente, articul\u00e9e, \u00e9rudite, rigoureuse, pleine d\u2019entrain, d\u00e9brouillarde et humaine. Manon a r\u00e9agi aux contraintes de dossiers prioritaires et d\u00e9licats avec tact, cr\u00e9ativit\u00e9 et finesse. Elle sait rallier des partenaires disparates \u00e0 une cause commune et elle est reconnue pour le calme et l\u2019efficacit\u00e9 de son leadership dans des dossiers hors des sentiers battus exigeant coop\u00e9ration, consultation et prise de d\u00e9cision rapide.<\/p>\n<p><strong>Bruce Grundison<\/strong> a \u00e9t\u00e9 retenu comme laur\u00e9at d\u2019un prix de l\u2019APASE en reconnaissance de sa contribution exceptionnelle aux programmes de Citoyennet\u00e9 et Immigration Canada (CIC) et de ses efforts constants pour promouvoir les objectifs de la politique \u00e9trang\u00e8re du Canada. Lors de trois affectations \u00e0 Kingston, Beijing et Ankara depuis son arriv\u00e9e \u00e0 CIC en 1992, Bruce a examin\u00e9 en profondeur des proc\u00e9d\u00e9s en vue de les acc\u00e9l\u00e9rer et de les am\u00e9liorer; il a notamment modifi\u00e9 le syst\u00e8me informatique de l\u2019immigration \u00e0 tel point qu\u2019il est devenu possible d\u2019accomplir en six mois ce qui prenait auparavant plus d\u2019un an. En qualit\u00e9 de gestionnaire de programme dans sa plus r\u00e9cente affectation, il a d\u00e9montr\u00e9 une capacit\u00e9 exemplaire de collaborer avec les gouvernements h\u00f4tes, les organisations internationales et les particuliers canadiens et il a fait la preuve de ses talents d\u2019organisateur et de gestionnaire du changement. La renomm\u00e9e de Bruce aupr\u00e8s de ses coll\u00e8gues sur le plan de l\u2019innovation et de la formation techniques est bien \u00e9tablie. Il est grandement respect\u00e9 non seulement de ceux et celles qui le connaissent, mais des employ\u00e9s recrut\u00e9s sur place et des agents canadiens \u00e0 l\u2019\u00e9tranger qui n\u2019ont pas encore eu l\u2019occasion de faire sa connaissance. Il s\u2019oriente actuellement vers le secteur exigeant de la biom\u00e9trie, qui est crucial pour nos besoins actuels et futurs en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9, \u00e0 titre de directeur du Projet de planification de la biom\u00e9trie, Direction de l\u2019assurance des risques, \u00e0 CIC.<\/p>\n<p><strong>Stewart Henderson<\/strong>, charg\u00e9 d\u2019affaires du Canada \u00e0 Bagdad depuis octobre 2005, re\u00e7oit un prix de l\u2019APASE cette ann\u00e9e pour avoir ex\u00e9cut\u00e9 avec brio l\u2019une des affectations parmi les plus difficiles du service ext\u00e9rieur canadien. Ce faisant, il a fait preuve d\u2019un profond engagement \u00e0 servir les Canadiens et les Canadiennes et \u00e0 remplir la mission du Canada en mettant \u00e0 profit ses comp\u00e9tences analytiques pointues, ses techniques de r\u00e9seautage et son sang-froid dans des circonstances exceptionnellement difficiles. Stewart vit et travaille dans des conditions o\u00f9 \u00ab tenue d\u00e9contract\u00e9e du vendredi \u00bb signifie pour lui ne pas porter de gilet pare-balles, o\u00f9 des attaques au mortier et \u00e0 la roquette se produisent chaque jour et o\u00f9 il lui est m\u00eame arriv\u00e9 d\u2019essuyer par inadvertance le feu alli\u00e9, lors d\u2019un incident o\u00f9 un soldat a tir\u00e9 des balles sur un v\u00e9hicule de l\u2019ambassade que Stewart chauffait. Malgr\u00e9 ces distractions, Stewart a pr\u00e9sent\u00e9 des comptes rendus sur une gamme constante de questions politiques complexes, assur\u00e9 la direction du personnel consulaire et fourni d\u2019excellents services \u00e0 l\u2019ambassade d\u2019Amman et \u00e0 Ottawa, tout en \u00e9largissant les relations du Canada avec l\u2019Irak. L\u2019enl\u00e8vement de deux Canadiens en Irak, un mois apr\u00e8s son arriv\u00e9e, a oblig\u00e9 Stewart \u00e0 coordonner les ressources et les communications tout en g\u00e9rant les efforts d\u2019un groupe multi-agences compos\u00e9 de dix personnes. Stewart a fait la preuve d\u2019un leadership exceptionnel et il a supervis\u00e9 une des plus difficiles et dangereuses missions de lib\u00e9ration d\u2019otages jamais mises sur pied. Il a, \u00e0 titre de chef d\u2019\u00e9quipe efficace, apport\u00e9 une contribution inestimable qui a abouti \u00e0 la lib\u00e9ration des deux otages sains et saufs. Fort de ses 26 ann\u00e9es de service dans le service ext\u00e9rieur et de ses cinq affectations ant\u00e9rieures, Stewart a maintenu des normes \u00e9lev\u00e9es et assur\u00e9 un solide leadership \u00e0 la pr\u00e9sence du Canada en Irak.<\/p>\n<p>L\u2019APASE a cr\u00e9\u00e9 les Prix des agents du service ext\u00e9rieur canadien en 1990 pour souligner les r\u00e9alisations exceptionnelles d\u2019agents du service ext\u00e9rieur de carri\u00e8re.<\/p>\n<p>Le jury de s\u00e9lection des Prix, cette ann\u00e9e, \u00e9tait compos\u00e9 de : M. Robert Blackburn, (Pr\u00e9sident du jury); M. Raymond Chr\u00e9tien; L\u2019honorable John Manley; lieutenant_g\u00e9n\u00e9ral (\u00e0 la retraite) Michael K. Jeffery, Mme Martha Nixon et Jeffery Simpson<\/p>\n<p>Pour obtenir des renseignements suppl\u00e9mentaires, les repr\u00e9sentants des m\u00e9dias peuvent communiquer avec :<\/p>\n<p>L\u2019Association professionnelle des agents du Service ext\u00e9rieur<br \/>\n(613) 241-1391<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>16 juin 2006 L\u2019Association professionnelle des agents du Service ext\u00e9rieur (APASE) est heureuse d\u2019annoncer le nom des laur\u00e9ats des Prix des agents du Service ext\u00e9rieur canadien de 2006, qui ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9s le 15 juin 2006 au Centre national des Arts, \u00e0 Ottawa. Sanjeev Chowdhury re\u00e7oit un prix de l\u2019APASE en reconnaissance de la fa\u00e7on [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[31],"tags":[],"class_list":["post-3917","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classifiee"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3917","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3917"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3917\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4622,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3917\/revisions\/4622"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3917"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3917"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pafso.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3917"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}